《習(xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷民族文版出版發(fā)行
《習(xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文、彝文、壯文等七種民族文版,已完成全部翻譯工作,近日在全國出版發(fā)行。
中共中央文獻編輯委員會編輯的《習(xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷,2023年4月由人民出版社出版。在中共中央宣傳部、國家民族事務(wù)委員會協(xié)調(diào)下,中國民族語文翻譯局組織全國民族文翻譯隊伍,于2023年7月完成七種民族文版《習(xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷翻譯工作。《習(xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷民族文版出版發(fā)行,必將進一步推動全國廣大少數(shù)民族干部、群眾深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想,深刻領(lǐng)悟“兩個確立”的決定性意義,增強“四個意識”、堅定“四個自信”、做到“兩個維護”,自覺在思想上政治上行動上同以習(xí)近平同志為核心的黨中央保持高度一致,為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家、全面推進中華民族偉大復(fù)興而團結(jié)奮斗。
《習(xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文版,由民族出版社出版發(fā)行;彝文、壯文版,由民族出版社分別聯(lián)合四川民族出版社、廣西民族出版社出版發(fā)行。
來源:新華社
編輯:陳娥
審核:劉寧芬 林珺
責(zé)任編輯:陳娥