《習(xí)近平談治國理政》第一卷冰島文版首發(fā)式在雷克雅未克舉行
《習(xí)近平談治國理政》第一卷冰島文版首發(fā)式11日在冰島首都雷克雅未克的哈帕?xí)h中心舉行。
本次活動由中國外文局、中國駐冰島大使館共同主辦,外文出版社、冰島博卡費(fèi)拉吉德出版公司承辦。冰島前總統(tǒng)奧拉維爾·拉格納·格里姆松出席活動并致辭,中國外文局局長杜占元發(fā)表視頻致辭。中國駐冰島大使何儒龍、冰島外交部常秘馬丁·埃約爾夫松、總統(tǒng)辦公室主任奧爾尼·西格榮松、博卡費(fèi)拉吉德出版公司代表等各界人士約60人參加了活動。
格里姆松在致辭中回顧了他與習(xí)近平主席交往的故事,稱通過兩人的直接接觸,他對習(xí)近平主席的治國理政理念留下深刻印象。格里姆松對《習(xí)近平談治國理政》第一卷冰島文版的問世表示歡迎。他說,《習(xí)近平談治國理政》不同語種版本的出版發(fā)行就像是中國與全世界進(jìn)行的一場對話,該書的冰島文版本將進(jìn)一步促進(jìn)中冰兩國和兩國人民間的相互理解和友好交往,而讀懂中國對當(dāng)今乃至未來世界發(fā)展都至關(guān)重要。
杜占元在視頻致辭中表示,《習(xí)近平談治國理政》展示了習(xí)近平主席對中國國家治理和全球治理問題的深入思考,體現(xiàn)了推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體、共建美好世界的中國方案。這部著作冰島文版的出版,將為更多冰島讀者讀懂習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想打開新的窗口,為推動中國與冰島兩國文明互鑒架設(shè)理解之橋。閱讀這部著作,能夠更深入地理解和感知中國共產(chǎn)黨以人民為中心的發(fā)展思想、中國式現(xiàn)代化的發(fā)展實(shí)踐,以及中國始終倡導(dǎo)和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由的全人類共同價值。
何儒龍在致辭中表示,中冰兩國傳統(tǒng)友好,《習(xí)近平談治國理政》第一卷冰島文版是該著作的首個北歐語譯本,充分印證了中冰兩國之間的友好情誼,有助于冰島讀者更直觀地理解習(xí)近平主席在治理國家、實(shí)現(xiàn)國家繁榮發(fā)展方面的理念和思考,更直接地理解習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想,為中冰互利合作進(jìn)一步發(fā)展創(chuàng)造更加美好的明天。
首發(fā)式上,何儒龍與冰島嘉賓共同為《習(xí)近平談治國理政》第一卷冰島文版新書揭幕。何儒龍還向冰方嘉賓贈送了新書。
《習(xí)近平談治國理政》第一卷冰島文版由外文出版社與博卡費(fèi)拉吉德出版公司共同翻譯出版。截至目前,《習(xí)近平談治國理政》第一卷已翻譯出版37個語種。
來源:新華社
編輯:陳娥
審核:林翠慧 周邦在
責(zé)任編輯:陳娥