蕉城:保護古村落留住鄉(xiāng)愁
寧德網(wǎng)消息 (閩東日報記者 楊洋 通訊員 張中堯) 群山環(huán)抱,綠樹成蔭,畫梁雕窗的明清古民居鱗次櫛比,布滿青苔的石板小路縱橫交錯……3月26日,漫步于蕉城區(qū)城南鎮(zhèn)葉厝村,一股清新的田園氣息,拂面而來。
葉厝村是寧德明清、乃至民國初期重要的茶鹽古道必經(jīng)之地,古道兩旁客棧、商鋪和民居的存在就是古道白鶴嶺的歷史見證。
早在上世紀九十年代,葉厝村村民就意識到保護古村建筑的重要性,曾提出加強古建筑保護,有序推進村中明清古建筑的綜合保護開發(fā)。由于保護得力,葉厝村現(xiàn)存51幢明清古建筑,其中明代建筑5幢,清代30余幢,民國30余幢。目前,古建筑大多保存良好,有人居住。
葉厝村古村建筑風格多樣,既有閩東北山地傳統(tǒng)建筑典型特點,又揉進了徽派建筑的元素。其外物特征主要表現(xiàn)在,外墻有石壘、土夯、青磚;風云墻上,有翹角馬頭墻、風帽形蝦蛄墻、金字形墻、階梯式墻,似鶴似云,錯落有致,自然流暢,其外觀純樸,不求奢華,其民居內(nèi)部多為一進廳或二進廳,上下廊結(jié)構,或前、或前后皆有天井,兩層結(jié)構。房屋裝飾有繁有簡,主要體現(xiàn)在房子的屋脊、壁面、門窗、斗拱等,裝飾符號有石雕、磚雕、木雕、灰塑和壓條、彩繪等,題材上或吉祥紋樣、神話教化、詩詞楹聯(lián)等。
當下,隨著子女入城就學和年輕人進城務工人數(shù)增加,居住在葉厝村的村民越來越少。老村何去何從成為葉厝村人熱議的話題。這些老屋拆了可惜,閑置又成了危房。
“祖輩創(chuàng)業(yè)艱辛,我們不能毀掉他們留下的寶貴遺產(chǎn)。保護古村落,就是留住我們的鄉(xiāng)愁。”葉厝村黨支部書記葉雨棟說,2013年,村兩委就保護古村落召開了一場村民代表大會。讓人沒想到的是,這場村民代表會議得到了全村九成村民支持。隨即制定出臺了傳統(tǒng)村落的村規(guī)民約。
說干就干。同年下半年,村兩委多方位籌措資金、重新規(guī)劃,古民居保護和改造計劃出爐:以葉厝村古民居為重點,利用白鶴嶺古官道等歷史文化和建筑風貌,通過綜合整治、修舊如舊等方法,對古村進行修繕保護。
“村里一方面廣泛宣傳傳統(tǒng)文化,成立傳統(tǒng)村落保護理事會,繼續(xù)加強村民保護意識;另一方面在當?shù)攸h委政府的幫助下,按照‘以保護為主,搶救為先,傳承為本,利用為要’的方針,充分挖掘和保護古村落歷史遺跡、文化遺存、傳統(tǒng)民俗。”葉雨棟表示,如今,在蕉城區(qū)有關部門以及城南鎮(zhèn)的大力支持下,已投入200多萬元對全村明清古建筑進行了修繕,村里有錢的出錢、有力的出力,村民通力合作的精神傳承讓古村煥發(fā)著生機。
由于獨有的建筑風格,讓不少徒步愛好者在此駐足拍照。山東威海的陳鳴就是其中之一。“在家鄉(xiāng)沒有見到如此建筑風格的古村,感到十分新奇。趁著最近天氣晴朗便來到此處游玩。”陳鳴說。
2017年8月,福建第二批省級傳統(tǒng)村落名錄公布中葉厝村榜上有名。目前,該村已開始著手中國傳統(tǒng)村落名錄的申請工作。
責任編輯:葉著