“武林高手”鄭旭旭:與武結(jié)緣“純屬偶然”(4)
不需顯露的“江湖地位”
歸國(guó)后,鄭旭旭回校繼續(xù)邊從事武術(shù)散手教學(xué),邊繼續(xù)研究中日武術(shù)。他銖積寸累,專心致志,漸有所成。
1998年5月初,他從日本留學(xué)回校不久,再次率隊(duì)奪回失去三年的福建省武術(shù)散手擂臺(tái)賽的團(tuán)體冠軍。1997、1998兩年,他還作為福建省散打集訓(xùn)隊(duì)教練之一,與著名全國(guó)散打冠軍莊海合作帶領(lǐng)學(xué)生參加全國(guó)比賽和第8屆全國(guó)運(yùn)動(dòng)會(huì)散打比賽。1999年1月,集美大學(xué)實(shí)質(zhì)性合并,鄭旭旭出任體育學(xué)院院長(zhǎng)。并為集美大學(xué)教授、校學(xué)術(shù)委員會(huì)委員、中國(guó)武術(shù)協(xié)會(huì)委員、中國(guó)武術(shù)八段、福建省武術(shù)協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、國(guó)際級(jí)武術(shù)散打裁判員。多次出任福建省武術(shù)散打比賽總裁判長(zhǎng),全國(guó)武術(shù)散打錦標(biāo)賽裁判長(zhǎng)。
當(dāng)然,他的成就不止于此,更多的是長(zhǎng)期以來,在武術(shù)研究?jī)A注的大量心血。
“‘閩人三十六姓善操舟者,令往來朝貢’,空手道是日本的傳統(tǒng)武術(shù),它和中國(guó)武術(shù)有著深遠(yuǎn)的淵源。”說起中日武術(shù)歷史,鄭旭旭就像一本活字典,“閩人三十六姓入琉球,給它帶去了我們中國(guó)先進(jìn)的文化,也帶去了福建的南拳。1922年,一個(gè)叫船越義珍的人把它帶到日本東京,并開始傳播這個(gè)琉球拳法。船越義珍的第一本書也就是1922年的11月份寫的,叫做《唐手·琉球拳法》。唐就是中國(guó)的“唐”。剛好這個(gè)“唐”跟“空”在日語中的發(fā)音是一樣,都叫kara。日本人后來去中國(guó)化,不用“唐”字,改為“空”字,也就是說,空手道是從福建南拳演變的。”
熟知中日武術(shù)文化,自然與鄭旭旭這二十多年的深入研究分不開。他從1995年到日留學(xué)期間,就開始對(duì)日本空手道進(jìn)行系統(tǒng)研究,并在留學(xué)期間,在日本武道學(xué)會(huì)第29屆年會(huì)上,宣讀了“中日武術(shù)教育的比較”論文?;貒?guó)后,他還先后兩次去沖繩,還對(duì)福建省南拳的各大流派名家、福建省武術(shù)史研究專家,及來福建探源的日本空手道人士,進(jìn)行了近11年的跟蹤研究。2006年,鄭旭旭作為中國(guó)政府派遣高級(jí)研究員,再到日本早稻田大學(xué)人間科學(xué)部訪問研究6個(gè)月。
“日本特別能夠借鑒外來的文化,柔道、空手道和劍道其實(shí)都是從中國(guó)的武術(shù)發(fā)展演變而來。經(jīng)過借鑒和重組,上述幾個(gè)項(xiàng)目在國(guó)際上都得到了很好的普及和發(fā)展。”他山之石,可以攻玉。通過長(zhǎng)期對(duì)日本武術(shù)的研究,讓鄭旭旭在比較中對(duì)中國(guó)武術(shù)的發(fā)展有了自己的思考。他認(rèn)為,日本武術(shù)國(guó)際化相對(duì)成功,是將“拳打腳踢”的技藝,上升為“武士文化”。
退休后的鄭旭旭還帶著4個(gè)研究生,偶爾也會(huì)到學(xué)院散打館客串。那日,筆者隨著他一同前往散打館,見識(shí)了這位文武雙全的教授的功夫。61歲的他耍起拳術(shù)、長(zhǎng)棍,依然動(dòng)作嫻熟,姿勢(shì)優(yōu)美,開合張弛,上下相隨,意氣相合,功夫到家。
成功者各有各的姿態(tài),有的縱橫開闔指點(diǎn)江山,有的保持緘默,有著“事過萬千,不需顯露”的低調(diào),而鄭旭旭顯然屬于后者。這種低調(diào)滲透在他生活和工作的各個(gè)細(xì)節(jié)中,成為他性格的一部分。就像他毫不在意自己在武術(shù)界的“江湖地位”,更認(rèn)可“老師”這個(gè)身份。
“我只想當(dāng)個(gè)腳踏實(shí)地的老師,為師重道。”鄭旭旭說,接下來除了日常工作和研究外,他還得為今年9月10日在日本早稻田大學(xué)的東北亞武術(shù)發(fā)展的國(guó)際研討會(huì)上的發(fā)言做準(zhǔn)備。此外,他內(nèi)心還有一份情結(jié),想為家鄉(xiāng)福鼎的中國(guó)武術(shù)推廣普及做些力所能及的事情。“如果家鄉(xiāng)需要我,我一定盡心盡力。”
責(zé)任編輯:葉朝玉