華強(qiáng)方特海外遭侵權(quán) 文創(chuàng)企業(yè)“走出去”需防盜版
得益于近年來快速發(fā)展,我國文化創(chuàng)意企業(yè)出于自身發(fā)展考慮,產(chǎn)生了內(nèi)生性的“走出去”需求。然而,隨著《瑯琊榜》、《熊出沒》、《舌尖上的中國》等中國原創(chuàng)影視動漫作品大量出口,這些大“IP”在海外市場遭遇不同程度的版權(quán)侵權(quán)、文化偏見等問題。
《熊出沒》的出品方華強(qiáng)方特文化科技集團(tuán)(下稱“華強(qiáng)方特”)是新三板上市公司中公認(rèn)的“獨(dú)角獸”,正在謀求A股上市。該公司高級副總裁尚琳琳告訴記者,“熊出沒”系列產(chǎn)品的“衍生授權(quán)”在俄羅斯多次被盜版侵權(quán)。所謂“衍生授權(quán)”,即文化創(chuàng)意產(chǎn)品的衍生周邊玩具、文具、食品飲料等。
尚琳琳說,一旦“熊出沒”系列動漫、電影等產(chǎn)品發(fā)布,很快YouTube等外國視頻網(wǎng)站就會有該片的盜版上線。出于成本考量,華強(qiáng)方特目前未在俄羅斯等國家主動開展衍生品維權(quán)工作。
不要小看“衍生授權(quán)”的盜版侵權(quán)問題。目前華強(qiáng)方特的200個授權(quán)商的正版授權(quán)產(chǎn)品帶來的年銷售額就已超過25億元。
此外,華強(qiáng)方特在輸出原創(chuàng)動漫、特種電影等作品時發(fā)現(xiàn),淡化人種國別元素的動漫人物更容易打開海外市場。動畫片里“光頭強(qiáng)”這樣的亞洲人形象很難被一些國家的觀眾喜歡。
目前,華強(qiáng)方特的動漫作品在東南亞、中東、非洲、拉美地區(qū)全面鋪開,但打入歐美地區(qū)市場曾遇到艱難。經(jīng)過渠道疏通,華強(qiáng)方特的動畫作品在2018年初登陸美國收費(fèi)視頻網(wǎng)站Netflix;今年下半年,《熊出沒》將在美國的Direct TV等平臺播出,取得歐美市場的突圍。
業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為,中國文化創(chuàng)意企業(yè)需要通過作品讓歐美更接受“亞洲臉”,否則“中國故事”就無從談起,中國文化創(chuàng)意企業(yè)走出去就失去意義。
與此同時,我國文化創(chuàng)意企業(yè)需要得到政府補(bǔ)貼和政策扶持。依據(jù)有關(guān)部門的譯制補(bǔ)貼、出口獎勵等,華強(qiáng)方特在“走出去”過程中獲得匈牙利語、葡萄牙語等語種配音補(bǔ)貼,為其產(chǎn)品進(jìn)入相應(yīng)語種地區(qū)市場提供條件。從深圳情況來看,記者從深圳市國稅局了解到,2017年深圳市文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)增加值為2243.95億元,同比增長14.5%,占深圳GDP的10%。深圳文化創(chuàng)意企業(yè)近5萬家,從業(yè)人員超過90萬,其中規(guī)模以上企業(yè)3155家。
與此同時,我國文化產(chǎn)業(yè)的構(gòu)成已發(fā)生重大變化,“軟實(shí)力”開始主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)發(fā)展。世界知識產(chǎn)權(quán)組織中國辦事處項(xiàng)目官鄧玉華說,中國企業(yè)初步具備了以IP作品為核心的多業(yè)態(tài)開發(fā)和經(jīng)營能力,但如何構(gòu)建平衡合理的價值交換鏈條成為新的課題,“中國企業(yè)需從重視‘作品價值’向‘權(quán)利價值’的轉(zhuǎn)變,通過許可、授權(quán)、融資等發(fā)掘市場價值。”
為保護(hù)中國企業(yè)的知識產(chǎn)權(quán),鄧玉華建議國家有關(guān)部門需要跟蹤國際形勢,引導(dǎo)國際規(guī)則發(fā)展。“推動《北京條約》早日生效,盡快加入《馬拉喀什條約》和《海牙公約》。利用世界知識產(chǎn)權(quán)組織的知識產(chǎn)權(quán)法律與條約數(shù)據(jù)庫(WIPO Lex),掌握各國知識產(chǎn)權(quán),特別是版權(quán)制度發(fā)展的動向。”鄧玉華說。
責(zé)任編輯:葉著