從"大圣歸來"到"風(fēng)語咒" 動畫中國風(fēng)越刮越猛烈
國產(chǎn)動畫電影《風(fēng)語咒》劇照
場景建筑被刻意做舊,頗有“斷井頹垣”“枯藤老樹昏鴉”的意境;反派人物是來自神話里的上古神獸饕餮、羅剎,造型遵循古畫里以曲線為主的設(shè)計;男主角和母親從未說過“我愛你”,親情互動深沉質(zhì)樸……正在上映中的國產(chǎn)動畫電影《風(fēng)語咒》,再一次讓觀眾感受到中國文化的魅力。在龍爭虎斗的今年暑期檔里,該片目前累計票房已過億元。
自從2015年《西游記之大圣歸來》橫空出世,2016年的《大魚海棠》、2017年的《大護(hù)法》、2018年的《大世界》,幾部“大”字頭電影都讓觀眾對國產(chǎn)動畫重拾信心。而從《西游記之大圣歸來》到《風(fēng)語咒》,中國風(fēng)都是影片最突出的亮點之一。無論是從傳統(tǒng)文化中汲取靈感,還是觀察身邊的社會現(xiàn)實,這股“中國風(fēng)”,將越刮越烈。
中國風(fēng)也能講現(xiàn)代故事
1997年,《西游記之大圣歸來》的導(dǎo)演田曉鵬參與了央視國產(chǎn)動畫片《西游記》部分劇集的制作,也就是在那時,他培養(yǎng)起了“大圣情結(jié)”,并有了一個大膽設(shè)想:制作一系列三維動畫《西游記》。在他看來,《西游記》原著中許多價值觀與現(xiàn)代有沖突,因此他要講述一個符合現(xiàn)代人價值觀和欣賞習(xí)慣的西游故事,讓更多人理解孫悟空和唐僧取經(jīng)的心路歷程。改編經(jīng)典文本,舊瓶裝新酒,是中國風(fēng)動畫常見的創(chuàng)意和故事來源。
另一些動畫人,則偏愛完全原創(chuàng)的故事,或構(gòu)建古裝世界,或觀察當(dāng)下社會,或講述東方寓言。《風(fēng)語咒》的故事發(fā)生在一個架空的古代東方奇幻世界,弘揚的仍是懲惡揚善的俠義精神;《大世界》將畫筆對準(zhǔn)當(dāng)代中國的城鄉(xiāng)結(jié)合部,用粗糲寫實的風(fēng)格展現(xiàn)了一幅人性浮世繪;《大護(hù)法》則通過一個帶有荒誕色彩的故事,對盲從權(quán)威的行為予以批判。
充滿東方審美的畫面,是中國風(fēng)動畫另一大直觀特點?!洞篝~海棠》曾讓觀眾驚艷:片中,以福建土樓為原型設(shè)計的建筑大氣恢弘,充滿神秘氣息;女主角的紅衣服、綠耳墜配色鮮明,令人過目難忘;靈婆打麻將那場戲則讓人會心一笑……場景設(shè)計、畫面配色、人物造型、道具細(xì)節(jié)等都加入了大量中國元素。
“中國風(fēng)動畫與上世紀(jì)五六十年代的中國動畫學(xué)派,電視動畫發(fā)達(dá)起來后央視出品的《西游記》《哪吒傳奇》等作品,以及后期網(wǎng)絡(luò)動畫的中國風(fēng)格,是一脈相承的。”中國動漫集團發(fā)展研究部主任宋磊說,未來中國風(fēng)動畫會越來越受到關(guān)注,因為它“既有中國審美,又有國際傳播力”。
《風(fēng)語咒》導(dǎo)演劉闊認(rèn)為,現(xiàn)代題材照樣能走中國風(fēng),因為文化差異在生活方方面面都能體現(xiàn),“比如中國人早飯吃油條喝豆?jié){就是獨特的,再比如我們現(xiàn)在聯(lián)系都發(fā)微信。”在他看來,中國風(fēng)動畫要在作品中展現(xiàn)中國人獨特的生活、文化。
資本對動畫片充滿疑慮
“創(chuàng)作這樣的中國風(fēng)動畫會遇到哪些困難?”
“你應(yīng)該問我遇到過什么順利的事情。我可以告訴你,沒有!全都是困難。”回答這個問題時,劉闊的語氣有些激動。中國風(fēng)動畫的創(chuàng)作困境,或許也就是中國動畫的困境。
劉闊說,他并不想“賣苦賣慘”。“《風(fēng)語咒》完成前的最后三個月,我們每天都是早高峰堵車時才從公司回家,睡一會兒后中午又來加班。沒有一天休息,如此往復(fù)。所有工作人員都在焦灼絕望中度過。我們也知道片子有不如意的地方,要做出很多取舍,但條件有限只能無奈接受。”
資金、技術(shù)、人才上的捉襟見肘,是幾乎每位中國動畫人都會面臨的現(xiàn)狀。從醞釀到完成,沒個三五年都不好意思叫慘。至于找不到投資、好不容易有了投資又被撤資、找親戚朋友借錢拍、邊拍廣告邊攢錢這樣的苦情戲碼,在動畫片創(chuàng)作時則是家常便飯。再加上國內(nèi)動畫人才儲備嚴(yán)重缺乏,好多原畫師都是邊培訓(xùn)邊上崗。
其實,相較于真人電影,動畫電影的盈利模式更清晰,投資產(chǎn)出比相對高。“一般一年中拍攝了800多部真人電影,只有200部能上映,但動畫電影基本都能上映,如果一部動畫電影成本是500萬元,那么達(dá)到2000萬元票房就能盈利,這在今天的市場不算太難。”宋磊說。
但動畫片較長的投資周期和有限的市場接受度,還是加深了資本對動畫的疑慮。“動畫學(xué)術(shù)趴”網(wǎng)站合伙人顧浩一說:“動畫片首先制作周期長,再加上需要提前培養(yǎng)IP,比如電影上映前要出漫畫、番劇等,盈利周期被大大拉長,三五年才會產(chǎn)生回報,因此風(fēng)險較大。”
故事要“超越觀眾思維定式”
除了外部困難,觀眾對中國風(fēng)動畫故事和思想層面提出的更高要求,是動畫人面前一個急需邁過去的坎兒。
畫面和技術(shù)都有了大幅進(jìn)步,但敘事還有待改善。與多數(shù)觀眾的評價類似,影評人韓浩月也認(rèn)為,近幾年這幾部中國風(fēng)動畫都缺乏強敘事,“《大魚海棠》里有很多渲染情緒的畫面,都是技術(shù)沖到了敘事前面,故事和特效沒有形成匹配。”他認(rèn)為,國產(chǎn)動畫這幾年把更多的注意力放在借鑒日本、好萊塢動畫風(fēng)格上,忽視了打造故事,“有些影片沒有強烈的戲劇沖突,即便有,也比較老套,像《大魚海棠》就是一部抒情散文。”他建議,國產(chǎn)動畫要加強情節(jié)和戲劇沖突設(shè)置,找準(zhǔn)故事切入點。
宋磊提出,中國風(fēng)動畫要像上世紀(jì)七八十年代的國產(chǎn)動畫一樣,做好整體構(gòu)思,“不論音樂、服裝、人物,都要整體構(gòu)思,全面集中地展現(xiàn)中國文化。比如《風(fēng)語咒》中用了嘻哈風(fēng)格的音樂,與表現(xiàn)主題是否貼合,值得考慮;片中‘風(fēng)’是一個主要元素,男主角為什么能駕馭風(fēng)、風(fēng)的意義是什么,這些都沒往深挖,有點兒可惜。”此外,他覺得國產(chǎn)動畫的故事應(yīng)該加強復(fù)雜度和深度,“《風(fēng)語咒》男主角有個人成長線、親情線、愛情線,這已經(jīng)很少見了;有的國產(chǎn)動畫故事特別簡單,看到開頭就知道結(jié)局,難以讓觀眾滿足。只有超越觀眾的思維定式、超過觀眾的智商,才能讓他們接受。”
在植入中國元素方面,需要創(chuàng)作者結(jié)合作品做足積累,尋找最優(yōu)方案。“中國風(fēng)更像是一種形式上的表達(dá),只要情節(jié)需要,都可以選用。”《西游記之大圣歸來》執(zhí)行制片人金大勇回憶,他們在片頭一場街頭藝人表演的戲里,光是為了選擇用京劇、昆曲還是皮影戲,就斟酌了好久。最后因為皮影戲更貼合劇情,畫面好看也熱鬧,選擇了皮影戲。
責(zé)任編輯:葉著