《馬可·波羅》揭幕第八屆廣州藝術(shù)節(jié)
用中文演唱歌劇難倒了中外藝術(shù)家
前日,“第八屆廣州藝術(shù)節(jié)·戲劇2018”在廣州大劇院啟動,宣布將于5月-8月帶來56臺精彩劇目。廣州原創(chuàng)歌劇《馬可·波羅》作為開幕大戲?qū)⒂诮裢?4日)全球首演。發(fā)布會當(dāng)天,該劇臺前幕后主創(chuàng)齊齊亮相,現(xiàn)場與媒體及觀眾分享創(chuàng)作故事。男女主角彼得·洛達(dá)爾、愛麗絲·卡魯瓦爾茨以及中方演員田浩江、梁寧、王云鵬等紛紛表示,用中文演唱是該劇的一大挑戰(zhàn)。而由多媒體大師盧克·霍爾斯設(shè)計的旋轉(zhuǎn)舞臺,也讓觀眾狠狠驚艷了一把。
“意大利青年和中國女子的愛情”
馬可·波羅一直被視為東西方文明碰撞與交融的標(biāo)志性人物,據(jù)說他曾隨父親和叔叔通過絲綢之路來到中國經(jīng)商和游歷,回到意大利后因故入獄,在監(jiān)獄中口述這段傳奇的東方行紀(jì),成為對世界影響深遠(yuǎn)的一部重要史籍。
而原創(chuàng)自制歌劇《馬可·波羅》并非歷史的還原,它的主線是意大利青年馬可和中國女子傳云的愛情故事,期間又有忽必烈、真金太子、文天祥、賈似道等真實人物登場,串起了宋末元初的風(fēng)云際會。
作為一部大型原創(chuàng)歌劇,《馬可·波羅》既有動人的感情故事又有朝代更迭的歷史事件,在舞臺呈現(xiàn)上是一大挑戰(zhàn)。據(jù)知,為了更好地呈現(xiàn)故事,這次是首次在中國運用到歌劇舞臺的D3舞臺控制系統(tǒng)。D3系統(tǒng)是一個可以多軌道運作、完成多指令的控制系統(tǒng),可以同時控制燈光、舞臺機(jī)械還有投影、音樂,目前多運用于演唱會中。整個舞臺由實景和投影組成,場景道具十分寫實,背景的水墨山水畫大氣恢弘。旋轉(zhuǎn)舞臺上還有很多的樓梯,可以同時站上一百多位演員,樓梯背后是一個監(jiān)獄,上空的卷軸是馬可·波羅的著作,通過半透明的卷軸與投影可以講述不同的故事,實現(xiàn)從撒馬爾罕到元大都再到臨安城的場景變換。設(shè)計師霍爾斯說,D3系統(tǒng)更適合于講故事,“因為這套系統(tǒng)的運用會使故事情節(jié)的舞臺運作更為簡單”。
用中文演唱歌劇是大挑戰(zhàn)
除了舞臺呈現(xiàn),用中文演唱歌劇也是個大挑戰(zhàn)。劇中主演陣容分別來自中國、丹麥、比利時和英國等國家,但所有演員均要用中文來演唱。扮演馬可·波羅的丹麥男高音歌唱家彼得·洛達(dá)爾坦言,四個月前他用中文還只會說“你好”,但如今能用中文演唱兩個多小時,這期間經(jīng)歷了不少難關(guān)。他舉例說,“我一開始就把‘無歸路’唱成了‘烏龜路’”;而飾演女主角傳云的比利時女高音愛麗絲·卡魯瓦爾茨也表示,唱中文是很大的挑戰(zhàn),“因為我的角色是中國人,所以不僅要學(xué)中文,還要考慮怎樣在舞臺上呈現(xiàn)一個中國女子,過程很難但我很享受”。
而中方演員也并不覺得輕松,飾演忽必烈的男低音歌唱家田浩江說,因為一直接受的是西方歌劇的訓(xùn)練,所以中國歌唱家來唱中文演唱歌劇,也是不容易的。有趣的是,《馬可·波羅》的主演中還有三位講“廣東話”的演員,包括在廣州長大的梁寧,出生廣東陽江目前在星海音樂學(xué)院任教的馮國棟以及從深圳走出的美國紐約大都會歌劇院簽約藝術(shù)家王云鵬。梁寧坦言,自己一開始也遇到過發(fā)音問題,比如“n和l”部分,“我一開始就把‘柳娘’唱成‘柳糧’,自己完全不知道有問題。”
責(zé)任編輯:葉著